Danser avec les langues et les claviers dans GNU/Linux

Comme un professeur français enseignant actuellement dans une université en Russie m'a demandé si GNU/Linux est capable de voir une page Web en russe (bien sûr que oui) et si on peut écrire en russe avec GNU/Linux, je me suis lancée dans une première leçon.

Écrire en russe avec GNU/Linux est un jeu d'enfant même si vous n'avez pas installé les fichiers de langue pour le russe. Il suffit que votre distribution ait inclus la disposition du clavier pour la langue russe.

Dans Ubuntu, avoir à portée de clic plusieurs claviers se fait très facilement.

Ajouter un nouveau clavier

Pour ajouter un nouveau clavier, voici la marche à suivre:

  • Menu Système > Préférences > Clavier
  • Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur l'onglet «Agencements» ou quelque chose comme ça
  • Dans cet onglet cliquez sur «Ajouter» ou sur le signe «+»
  • Une nouvelle fenêtre s'affiche
  • Dans la liste déroulante «Pays», choisissez le pays dont vous reluquez la langue, ici «Russie»
  • Dans la liste déroulante «Variantes», j'ai choisi «clavier russe de machine à écrire» ou ce qui vous semble le mieux
  • Dès que vous avez sélectionné un clavier, la fenêtre disparaît
  • Vous retrouvez la fenêtre avec la liste de vos claviers où doit figurer le nouveau clavier russe.

Fenêtre des propriétés du clavier dans Gnome

Vous voyez dans cette capture d'écran faite dans Ubuntu Hardy que j'ai un choix de claviers :

  • France Bepo Dvorak — voir Dvorak-bépo, un clavier presque parfait
  • Dvorak USA pour écrire en anglais mais il y a aussi le Dvorak Uk que je trouve mieux
  • Esperanto par curiosité car le Dvorak-bépo a tout ce qu'il faut pour les caractères spécifiques
  • Et le plus récent : Russe

Passer d'un clavier à l'autre d'un clic de souris

Pour passer d'un clavier à l'autre d'un клик де сури (clic de souris) Icon wink il suffit de peu de choses :

  • Faire un clic droit sur le tableau de bord du haut pour afficher le menu contextuel
  • Dans le menu, cliquez sur «Ajouter au tableau de bord»
  • Déroulez le contenu la fenêtre qui s'affiche pour trouver un truc du genre «Indicateur de clavier»
  • Cliquez sur la bonne ligne pour sélectionner cet élément
  • Cliquez sur le bouton «Ajouter»
  • Cliquez sur le bouton «Fermer» qui ferme la fenêtre

Maintenant, vous devez voir l'abréviation du clavier par défaut et qui est le premier dans votre liste de claviers.

Quant à moi, je vois l'abréviation  «Fra» et si je place la souris sans cliquer sur ce mot, une info-bulle me dit tout.

Si je clique encore une fois, j'active le clavier suivant. Dans mon cas, c'est le clavier USA (l'info-bulle me rassure : c'est du Dvorak et non pas du Qwerty).

Je clique jusqu'à ce que je vois le signe «Rus».

À présent, vous pouvez ouvrir un éditeur de texte pour faire un essai. Méfiez-vous ! Le clavier par défaut risque d'être revenu et il faut penser à regarder l'indication du clavier qui figure sur le tableau de bord. Si besoin, cliquez pour retrouver le clavier en russe.

Afficher l'agencement du clavier

C'est bien joli ! Vous avez votre méthode de langue russe sous le nez et vous avez déjà lu l'alphabet et quelques mots mais comment savoir où se trouve tel ou tel caractère ?

  • Clic droit sur l'indicateur de clavier «Rus»
  • Dans le menu contextuel, cliquez sur la ligne «afficher l'agencement du clavier»
  • Une image du clavier russe s'affiche que vous pouvez agrandir comme vous voulez. Vous pouvez la garder sous les yeux pendant que vous tapez vos premiers mots.
  • Si vous regardez bien, vous verrez un trait biscornu un peu épais qui se tortille entre les touches des mains gauche et droite d'un clavier classique.
  • En faisant une copie d'écran de la seule fenêtre, à partir de GIMP qui vous permet de modifier l'image dès la capture faite, vous pouvez mettre des pastilles de couleur pour bien placer les doigts et marquer la séparation entre main gauche et main droite.

Voici ce que j'ai fait avec GIMP en adaptant l'image fournie par Gnome à l'agencement d'un clavier ergonomique dont les touches sont en colonnes et non de traviole comme sur les claviers classiques.

Clavier à la russe

  • La ligne violette sépare main gauche et main droite
  • Les pastilles violettes indiquent la position des index
  • Les pastilles vertes indiquent la position des majeurs
  • Les pastilles bleues indiquent la position des annulaires
  • Les pastilles jaunes indiquent la position des annulaires

Cette image n'est pas grande mais claire et je peux donc l'afficher sur le bureau tout en tapant. C'est elle que je regarde et non mes doigts. Cette image étant sous licence Creative Commons SA, vous avez la liberté d'en faire ce que bon vous semble, pourvu que vous la publiez sous la même licence libre et sous les mêmes conditions (c'est le sens de la clause SA = share alike).

Taper ses premiers mots en russe

Voici maintenant mes premiers pas en russe. Je trouve bien commode d'apprendre en même temps l'alphabet russe, des mots russes proches du français et donc faciles à retenir et enfin le clavier russe Smile

  • драма drame
  • самовар samovar
  • бар un bar — БАР (en majuscule)
  • космос cosmos
  • луна lune
  • жест geste
  • жаргон jargon
  • фраза phrase
  • форма forme
  • актёр acteur
  • ключ clé
  • амфитеатр amphitéâtre
  • Товарищ Линукс: чемпион Camarade Linux: champion (en fait, dans la partie russe de Wikipedia, GNU/Linux est écrit en caractères latins)
  • шанс chance
  • чай thé
  • кофе café (boisson)
  • цирк cirque
  • роза la rose
  • музеи musée
  • почта la poste
  • Франция la France
  • Россия la Russie
  • фотография photographie
  • концерт concert
  • шампань champagne (à cette heure?) [citation du professeur Tournesol]
  • багаж bagage
  • журнал journal
  • пианист pianiste
  • паэт poète
  • революция révolution
  • оркестр orchestre
  • опера opéra
  • спутник spoutnik

Si les mots russes ne s'affichent pas correctement, c'est votre navigateur Firefox qui est mal paramétré mais en principe, Firefox trouve tout seul le bon codage de caractère de la page web si vous l'avez mis en UTF-8s