Libre-Fan en résumé

categories:

Top-tab links:

Le passé

Libre-Fan (par libre fan, en bas de page) est un site web que j'ai commencé en Décembre 2004, à l'occasion de la sortie de Firefox 1.0 et de la petite fête que j'ai organisée avec miloune dans notre coin des Cévennes.

Ce Noël-là, je suis passée à GNU/Linux en installant la distribution Libranet (dérivée de Debian).

J'ai ainsi continué ce site web avec Mozilla, GNU/Linux, le Libre et je m'intéresse aussi à la culture libre et aux licences libres. D'où mon intérêt pour Dogmazic ou Pepper & Carrot, par exemple.

À l'occasion de «Libre en Fête» 2009, j'ai eu envie de relancer Libre-Fan avec Drupal, CMS qui va très bien chez «l'hébergeur pour les gens libres», TuxFamily.

Le présent

J'écris à présent sur les sujets qui me donnent envie d'écrire et dont je pense qu'ils peuvent éclairer un peu les gens. C'est une de mes façons de participer au Libre, avec mes très modestes moyens, qui sont surtout de réflexion et de formation.

Libre-Fan comporte aussi un blog, Papiers volants et Les Petits Livres de L-F (recueils d'articles), dont les billets ou articles n'ont pas toujours un lien direct avec le Libre mais toujours avec la Liberté.

Des projets ?

Libre-Fan va son chemin. J'ai tout de même envie de changer de thème, un jour, si passer à Drupal 8 vaut la peine pour ce site web.

Site web sous Licence libre

Le contenu du site est sous licence Creative Commons By-SA, dont vous pouvez voir le détail dans le pied de page.

Un nom qui gratte

Quelques personnes ont été irritées par le nom de mon site web, Libre-Fan, et bien sûr, par mon pseudo libre fan :

  • Un geek : « Comment oser se prétendre fana de libre en étant nulle et quelle chose ridicule d'être fan de Libre alors qu'il y a tant d'autres choses passionnantes ? » (pas très libres ou pas du tout libres)
  • Un non-geek : « Comment peut-on se dire “libre” en étant “fanatique” ? »

Si des éclaircissements sont nécessaires, les voici :

  • «Libre-Fan» est une construction à la manière de l'Esperanto (ou de l'anglais) : «Fan de libre» et non pas «fan libre». En Esperanto, « librofan' » et non pas « libra fano ».
  • Le mot « fan » a été choisi pour évoquer les Pom-Pom girls ou les fans ridicules de chanteurs grotesques des années 1970, (voyez, par exemple, l'interprétation du Téléphone pleure, par le duo « Patricia and Colette »)
  • Fanatisme et Logiciel libre : Intégristes, Ayatollahs du Libre
  • Le Petit Livre Vert, en cours permanent de rédaction.

Wacko
Je vois qu'à partir du 1er avril 2016, l'April recrute des Pom-Poms GNU. J'étais juste très en avance avec mon « libre fan » et j'ai maintenant un emploi tout désigné.
Wacko

Qui suis-je ?

I’m Nobody! Who are you?
Are you — Nobody — too?
Then there’s a pair of us!
Don’t tell! they’d advertise — you know!

How dreary — to be — Somebody!
How public — like a Frog —
To tell one’s name — the livelong June —
To an admiring Bog!
— Emily Dickinson, 1861

Voici une traduction (Françoise Delphy, Emily Dickinson : Poésies complètes, Paris, Flammarion, 2009, n° 260), avec mes variantes entre crochets, [] (à vous de voir ce qui vous plaît le plus) :
Je suis Personne ! Qui êtes-vous ?
Êtes-vous — Personne — aussi ?
Ainsi nous faisons la paire ! [Alors, nous faisons la paire]
Ne le dites pas ! Ils le feraient savoir — c’est sûr ! [ Ne dites rien! ils le diraient partout]
Comme c’est ennuyeux — d’être — Quelqu’un !
Public — comme une Grenouille —
Qui crie son nom — tout le long de Juin — [Proclamant son nom — tout au long de juin]
À un marécage béat ! [Devant un marais en admiration !]