Mozilla, GNU/Linux, le Libre (et les femmes ?)
La fontojn Esperantajn de Pipro kaj Karoĉjo kaj la fontojn de miaj francaj aliigadoj povos vi trovi en la dosierujo PKK-FONTOJ.
Tiu dosierujo enhavos la SVG-dosierojn kun la PNG-bildojn kaj la XCF-dosierojn (GIMP labordatenaranĝo), kiujn mi modifis, ŝanĝis kaj kombinis. Mi alŝutos ĉiujn iom post iom, kiam ili estos finpretaj. Tie jam estas la tiparo kaj la fontoj de kelkaj rakontaĵoj.
Bonvolu pacienci
Post la “La Leciono de Pipro”, mi ankaŭ publikigos ĉiujn rakontaĵojn pri Pipro kaj Karoĉjo sur mia peco da TTT, ĉar mi ne ŝatas la CDN-bazita oficiala TTT-paĝaro. Mi ankaŭ rifuzas “Github GAFAM&Co”-on, kiun David Revoy invitas nin uzi por la tradukado. Libera Gitlab ĉe Framasoft aŭ ajn Patachouz [pataŝuz] estas disponebla por ni ĉiuj. Tamen mi opinias, ke ĝis nun la Esperanta tradukado ne bezonas Git-on, eĉ se mi povas havi Gitejon ĉe Tuxfamily.
Je ne veux pas utiliser Github, comme nous invite à le faire David Revoy. Gitlab chez Framasoft ou autre Patachouz est ouvert à tous et c’est à nous tous de délivrer les autres et nos œuvres des GAFAM&Co. Pour Github, voyez Liberté GNU/Linux : Auteurs et contributeurs de projets Libres, quittez Github.
Je vais aussi mettre toutes les sources des épisodes en Esperanto, traductions et variantes. Pour les simples traductions, je mets les fichiers SVG et PNG qui vont ensemble). Il y a déjà quelques épisodes.
Ce dossier contient aussi les polices de caractères utilisées pour le français et l’Espéranto (l’alphabet latin, et tous les accents nécessaires).
Derniers commentaires