[tradukaĵo] R-o 24-a: “La Unueca Arbo”

Jen mia dua tradukprovo de la 24-a rakontaĵo el Pipro kaj Karoĉjo. Tiufoje, mi uzis la francan kaj la anglan tekstojn kaj ankaŭ la novan Esperantan tradukaĵon de Jason :

Icon arrow P01
— Vi volas Arbon de la Unueco, ĉu!? Ĉu tie ĉi!?

TUTE NE! [anstataŭ NE - vidu P03]

Ni estas Ĥaosahanaj sorĉistinoj. Tion ni ne faras.

Pli bone ja estus, ke vi prilaboru viajn “Sorĉojn detruajn” / Sorĉojn detruilajn (sorĉoj povas esti iloj)
/ Vi devus prilabori…
— Ĉu detruado ?

Tiun ĉi jartempon ?

Kial mi ne lernos kreajn sorĉojn anstataŭe ?

— La denova konsilistaro de la Tri Lunoj kunvenos baldaŭ kaj vi baldaŭ trapasos vian ekzamenon.
Ek, studu kaj lernu kaj laboru plu !

Ĉesu distru vin per tiaj stultaj ideoj !!!

Icon arrow P02
BAM!
— GRRR
Vintron sen Unueca Arbo ? Neniam !
Mi tute faros mian propran arbon per la magio, ĉu ne ?

He ! Mi eĉ povos kunigi la Hipihuran kaj la Ĥaosahan magiojn — Kia escepta okazaĵo!

Granda verda arbo, brilanta per multege da steloj kaj etegaj sunsistemoj !

Ha !… Ĝi estos perfekta ! kaj ja kreema !

Sed tian magion mi ne povas fari ĉi tie …
… miaj baptopatrinoj tuj rimarkos, ke mi ne studantas miajn “Sorĉojn detruajn”.

Icon arrow P03
Krom se…
Mi memoras iom …

Jes! en la ĉapitro pri la “Sorĉoj detruaj”, Timiano rekomendas ekprovi ilin en mikro-dimensio. Sed mi rigardu tiujn-ci multajn avertojn :

Mm… “TUTE NE elspezu vian tutan Reon por la kreado de la mikro-dimensio.” Nature.

“TUTE NE elportu viajn provaĵojn, pro sekureco.”

Pff… memkompreneble.

Ha, jen tio :

“TUTE NE atendu iun ajn eksteran helpon …
… Ekster la mikro-dimensio, neniu povas vidi tion, kion vi faras!”

Neniu? Ĉu ververe?! Estas perfekte!
Mi eklaboru !

Ŝŝŭummp!!

— … Ĉu Pipro ĵus faris mikro-dimension?

— Jes Kumino!
Mi esperas, ke Pipro ja komprenis ĉiujn tiujn avertojn, kiujn mi skribis en la ĉapitro pri “Sorĉoj detruaj”…

Icon arrow P04
— Mojosege!
Tio estas kiel ujo nur enhavanta tiom da libraro, kiom mi bezonas. Plue tio estas tute izolita de la komuna realeco. Tio estas la ideala sabloludejo/sabloludujo por provi miajn sorĉojn.
[tio aŭ ĝi?]

Nu, mi tuj verkos mian ĉefverkon!
ŜiiIng!
PLUuuum!!
Ve, ne [“Ho ve” ŝajnas tro forta]
Dvuuuff!!
Fiega!

Ĉting!!
Ha, ĝi aspektas ja bona sed estas tro eta. KAROĈJO! TUTE NE TUŜU ĜIN!

Icon arrow P05
Ha, jen la ĝusta dimensio ! Nun ĝi estas perfekta.
Neniun misâjon mi vidas pri elporti tiun arbon el la mikro-dimensio.
[Mi ne vidas iun ajn malbonon pri elporti tiun arbon de tiu mikro-dimensio: la angla frazo estas terura laŭ mi, eble ni povas esprimi la sencon alimaniere]

Ĝi estas nur Unueca Arbo, tute malsama ol iu ajn “Sorĉo detrua”.

Bone, jam estas tempo por elsendi tiun mikro-dimensiaĵon en la realon, kaj montri al ili, kiel kreema la Ĥaoso povas esti. [Mi ne komprenas: se la arbo estas en la mikro-dimension, kiu el tiuj estas kiel ujo. Kiel la mikro-dimension povas elportoti?? Ĉu la mikro-dimensio estas kaj la ujo kaj la aĵo?]

Mi hastemas vidi iliajn mirigardojn…!

DUuuung!!
— Bone, Pipro ĵus revenis.
Gratulojn, Kajeno! Viaj edukadaj metodoj finfine donis fruktojn. / rezultojn

— Dankon, majstrino Timiano. [lernejestrino estas mapli bona, laŭ mi.]

Icon arrow P06
— KAROĈJO! Mi tuj elvokos Timianon, Kajenon kaj Kuminon. Ne ektuŝu la arbon, komprenite?

Bone, mi revenos tuj.

Pretigu vin por esti mirigitaj kaj buŝmalfermitaj
//“buŝmalfermita” proponita de kaoseto estas tre amuza, kial la lasta bildo montras la
buŝmalfermitajn sorĉistinojn kroĉiĝantaj sur la branchoj de la arbo.

Ion ajn simila al tio vi neniam vidis. Bonvolu sekvi min supren por miri …

Icon arrow P07
— Fuŝ ! Ĉu mi hazarde inventintus (inventinta estus) novan sorĉon detruan ? // anstataŭ Aspektas / Ŝajnas.

Pri Aspektas / Ŝajnas.