Culture libre

Le Toki Pona, une langue de peu de mots

categories:

Le Toki Pona est une langue construite qui se distingue de l’Esperanto par son dénuement radical.

Son autrice (pas la peine de grincer des dents, j’expliquerai bientôt), Sonja Lang, linguiste et Esperantiste canadienne, semble avoir voulu débarrasser le langage de toute complexité superflue. Cette langue (“toki”), influencée notamment par le Taoïsme, est dite « bonne » (”pona”) parce qu’elle est la plus simple possible. Le mot “pona” veut dire « simple », « bon », « le bien », « la simplicité ».
Autrement dit, c’est dans la simplicité que réside le bien. → Legu plu / Lire la suite → about Le Toki Pona, une langue de peu de mots

La licence de « Pepper&Carrot » − Partie 2 : Le choc des licences ?

categories:

Dans la première partie de La licence de Pepper&Carrot − Petite révolution, il a été question du choix par David Revoy de la licence permissive CC-By pour publier sa BD, et de la publication de la BD par Glénat, dans des conditions peu traditionnelles.

Mais que faisons-nous de la licence CC-By, nous autres traducteurs ou petits auteurs de variantes de Pepper&Carrot ? Ce que bon nous semble, non ? → Legu plu / Lire la suite → about La licence de « Pepper&Carrot » − Partie 2 : Le choc des licences ?

La licence libre de « Pepper&Carrot »  − Partie 1 : Petite révolution

categories:

L’auteur de Pepper&Carrot, David Revoy, a choisi la licence libre Creative Commons Attribution pour publier sa BD en ligne. Ce choix a soudain fait couler beaucoup d’encre lorsque l’éditeur Glénat a décidé de publier un premier album des histoires de Pepper&Carrot.

L’encre a séché depuis mais il me semble que tout n’a pas été dit dans le chaos des arguments obstinés des uns et des autres. Ainsi, un résumé peut être utile pour clarifier les pâtés d’encre et comme c’est un sujet intéressant, pourquoi ne pas y ajouter mon grain de sel, en forme de goutte d’encre ?
C’est d’autant plus nécessaire que je publie ici, petit à petit, les épisodes de Pepper&Carrot en Esperanto, ainsi que des modifications ou des variantes en Esperanto et en français. La licence que j’ai choisie pour tout le contenu de mon site web est la Creative Commons Attribution (By), Partage dans les mêmes termes (Share Alike), et je choisis cette licence pour les épisodes de la BD de David Revoy en Esperanto (donc pour mes traductions, corrigées le plus souvent par kaoseto, ou pour mes variantes) ou pour les épisodes en français lorsque j’ai fait des modifications (dialogues ou images). → Legu plu / Lire la suite → about La licence libre de « Pepper&Carrot »  − Partie 1 : Petite révolution

Carrot écrit à David Revoy

categories:

Scooop ! — la lettre de Carrot à David Revoy, auteur et dessinateur de Pepper&Carrot, BD libre …

Avant la lettre

Il s’en est passé des choses avant la lettre. À suivre …

La lettre de Carrot

Pepper&Carrot_David-Revoy_E08P02-2

Forêt de Bout-en-Cureuil
Czez Pepper&Carrot
Attenszion ! Iczi Szorczière et fôôve rouxz !

Czer auteur de mes zours, Bye → Legu plu / Lire la suite → about Carrot écrit à David Revoy

Variante de « Pepper&Carrot », Épisode 19

categories:

Pepper&Carrot_David-Revoy_E19-cover

En modifiant quelques dialogues de l’Épisode 19 de Pepper & Carrot, la BD de David Revoy, j’ai fait une variante que j’espère amusante, sinon instructive. Elle est là-bas : « La Leçon de Pepper ». → Legu plu / Lire la suite → about Variante de « Pepper&Carrot », Épisode 19

La propriété intellectuelle, c’est pas du pain béni

categories:

Un site web francophone a publié des recettes pour faire du pain sans pétrissage avec des photos. Et pour accompagner tout ça, des revendications de propriété intellectuelle qui interdisent de copier et de diffuser sur le web textes et photos. Voilà une bonne matière à réflexion Smile → Legu plu / Lire la suite → about La propriété intellectuelle, c’est pas du pain béni

Forum Pepper&Carrot - Présentation

Top-tab links:

categories:

Pepper&Carrot dans l'orage

Voici un essai de forum autour de la belle bande dessinée de David Revoy, Pepper&Carrot, publiée en ligne sous licence libre et faite avec des logiciels libres (GNU/Linux, Krita, en particulier). → Legu plu / Lire la suite → about Forum Pepper&Carrot - Présentation

« L’Arbre de l’Unité en Toki Pona », pour s’amuser

categories:

Voici un essai de traduction de l’épisode 24 de Pepper&Carrot en Toki Pona, petite langue réjouissante et reposante inventée par une linguiste canadienne, Sonja Lang, en 2001. → Legu plu / Lire la suite → about « L’Arbre de l’Unité en Toki Pona », pour s’amuser

« L’Arbre de l’Unité », un noel très réussi (2017)

categories:

Pepper&Carrot_David-Revoy_E24

J’ai vraiment bien aimé l’épisode 24 de Pepper & Carrot, intitulé L’Arbre de l’Unité (et j’expliquerai plus tard la graphie et le sens de noel dans le titre de mon billet). → Legu plu / Lire la suite → about « L’Arbre de l’Unité », un noel très réussi (2017)

“Pipro kaj Karoĉjo” : Pretaj bildstrioj

Top-tab links:

categories:

Jen la pretigitaj bildstrioj el Pipro kaj Karoĉjo (Pepper&Carrot de David Revoy) : la Esperantigaj rakontaĵoj kaj kelkaj aliigadoj Esperante kaj france.
La ligiloj kondukas vin al la forumo pri ĉiu rakontaĵo.

Il y a aussi quelques épisodes en français de Pepper&Carrot de David Revoy : ce sont des modifications que j’ai faites, à ma façon. → Legu plu / Lire la suite → about “Pipro kaj Karoĉjo” : Pretaj bildstrioj

Le pain sans pétrissage fait recette

categories:

Cet article complète La propriété intellectuelle, c'est pas du pain béni.
Les indications qui le constituent en vue de faire du pain sans pétrissage ne font pas vraiment recette. Mais, avec les quelques photos qui l'accompagnent, elles vous aideront à faire votre recette précise, selon votre farine, vos goûts, et votre ingéniosité.
Hackez le pain ! Preved → Legu plu / Lire la suite → about Le pain sans pétrissage fait recette

FIN en anglais / La fino, esperante

categories:

J'ai toujours cru que seule l'expression «The END» pouvait terminer une histoire ou un film. Et pour un dessin animé, «That's All Folk» est la norme, bien sûr. → Legu plu / Lire la suite → about FIN en anglais / La fino, esperante

« Pepper&Carrot » en Esperanto

Top-tab links:

categories:

Le webcomic Pepper&Carrot par David Revoy, est sous licence libre Creative Commons 4.0 By. Nous pouvons en faire tout ce que nous voulons, à la seule condition de citer le nom de l'auteur original.

De nombreux «mécènes» soutiennent le travail de David et l'aident ainsi à dessiner de tout son cœur.

pipro_karot (David Revoy) titre esperanto E04

Plein de traductions

Cette jolie BD a déjà été traduite en 19 langues (30 langues depuis la rédaction de cet article), de l'arabe au vietnamien. Il manquait l'Esperanto et c'est pour moi une façon d'améliorer mon pauvre niveau. C'est très amusant et David Revoy est toujours là pour nous aider à faire le boulot facilement. → Legu plu / Lire la suite → about « Pepper&Carrot » en Esperanto

Stephan Zweig sous licence libre?

tags:

Top-tab links:

categories:

L'œuvre de Stephan Zweig entrera dans le domaine public en 2013, peut-on lire dans le Magazine littéraire (oct. 2009, p. 10). Je fais de grands signes de sémaphore à l'adresse d'In Libro Veritas, maison d'édition qui publie sous licence libre. → Legu plu / Lire la suite → about Stephan Zweig sous licence libre?

Framabook, livres libres

categories:

Framabook est une collection de livres portant sur l'informatique libre, qui a été lancée par l'équipe de Framasoft, vaste site qui présente de très nombreux logiciels libres, des images libres, un forum très actif. → Legu plu / Lire la suite → about Framabook, livres libres

Pages

Subscribe to RSS - Culture libre